7 Eylül 2018 Cuma

SNSD - Oh!GG – Lil’ Touch (몰랐니) [Türkçe Çeviri]


SNSD - Oh!GG – Lil’ Touch (몰랐니)



mollanni ni mami nal weonhajanni
(Kalbinin beni istediğini bilmiyor muydun ?)
seodulleo naege ppalli lalalalala
(Çabucak gel bana lalalala)
ppalli lalalalala
(Çabucak lalalala)
mollanni ni mami nal weonhajanni
(Kalbinin beni istediğini bilmiyor muydun ?)
seodulleo naege ppalli lalalalala ppalli
(Çabucak gel bana lalalala, çabucak)
Give me a lil’ touch
(Küçük bir dokunuş ver bana)


I just wanna kiss boy
(Sadece öpücük istiyorum oğlum)
ja miri haneun gyeonggo
(Uyarı, sana vaktinden önce veriyorum)
gesok geimman hal kkeoramyeon
(Sadece oyunlar oynamaya devam edeceksen)
neoye sullaega dweeo julkke baro
(Hemen senin için “O” olacağım)
jigeumiya My boy mangseoriji malgo
(Şu an, oğlum, çekinme)
cheoncheonhi nareul ttarawa bwa
(Yavaşça beni takip et)
ije deo isang domangchil su eopseo
(Artık kaçamazsın)


3 Eylül 2018 Pazartesi

BTS (방탄소년단) – IDOL [Türkçe Çeviri]


BTS (방탄소년단) – IDOL

 

You can call me artist
(Bana artist diyebilirsin)
You can call me idol
(Bana idol diyebilirsin)
anim eotteon dareun mweora haedo
(Bana ne dersen de)
I don’t care
(Umurumda değil)
I’m proud of it
(Bundan gurur duyuyorum)
nan jayuromne
(Özgürüm)
No more irony
(Daha fazla ironi yok)
naneun hangsang nayeotgie
(Çünkü ben her zaman kendim oldum)


songarakjil hae
(Parmağını doğrult bana)
naneun jeonhyeo shingyeong sseuji anne
(Ama umurumda değil)
nareul yokhaneun neoye geu iyuga
mweodeun gane
(Eleştirmenin sebebi ne olursa olsun)
I know what I am
(Ne olduğumu biliyorum)
I know what I want
(Ne istediğimi biliyorum)
I never gon’ change
(Asla değişmeyeceğim)
I never gon’ trade
(Asla ticaret yapmayacağım)
(Trade off)
(Değiş tokuş)

18 Ağustos 2018 Cumartesi

Kim Hyun Joong (김현중) – Unbreakable (Feat. Jay Park) [Türkçe Çeviri]


Kim Hyun Joong (김현중) – Unbreakable (Feat. Jay Park)


Ya
Evet
I’m Unbreakable Here We Go
Ben kırılmazım, işte başlıyoruz


modu Stop It ijen My Turn
Herkes dursun, şimdi benim sıram
hal mankeum haesseo sumjugyeo Listen Up
Elimden geleni yaptım, sessiz ol ve dinle
gogaereul deureo gwireul gwiullyeo
Başını kaldır, kulaklarındaki melodi
hanabuteo yeolkkaji da naega mandeureo
Bir ila on arasında, yapacağım


(Shut Off) modu da ggeujibeonae
(Kapat) her şeyi dışarıya çıkar
(Shout Out) simjangi teojidorok
(Haykır) böylece kalbin patlıyor
G-G-G-Give Me Some More
B-B-B-Bana biraz daha ver
gihoeneun jigeum hanbeon
Tek şansın şimdi
G G G Give Me Some More
B-B-B-Bana biraz daha ver
dubeoneun eobseul i Chance
Bu şans bir daha gelmeyecek


eolssigu jeolssigu jal deureoganda
İyi gidiyor
jeolssigu eolssigo jal doraganda
İyi gidiyor
jukjido anhgo I’m Back 4 ya
Ben ölmedim ve senin için döndüm
Unbreakable, Unbreakable
Kırılmaz, kırılmaz


Chad Valley - Labasa [Türkçe Çeviri]


Chad Valley - Labasa


This time when I feel the wind blow
Bu kez rüzgarın estiğini hissettiğimde
I won't know which way to go
Nereye gideceğimi bilmiyorum
Now the lights are blurring into one
Şimdi ışıklar tek bir şeye bulanıklaşıyor
Burning like a soldier in the sun
Güneşin altında yanan bir asker gibi

If I were just a saint I'd do no wrong
Ben sadece bir aziz olsaydım yanlış yapmazdım
I would know to stay this strong
Bu kadar güçlü kalmayı bilirdim
Penny black and pouring from your gun
Siyah Penny ve silahından dökülen
Blister in the morning sun
Sabah güneşindeki rasat kulesi

[Chorus/Nakarat]

I surrender your love
Aşkına teslim oluyorum
Have a lot of time left on my own
Kendi başıma daha çok vaktim var
Don't you lose me once more
Beni bir daha kaybetme
Have no sign of going home
Eve gitmeye işaret yok

16 Ağustos 2018 Perşembe

David DeeJay Feat. Ela Rose - I Can Feel [Türkçe Çeviri]



David DeeJay Feat. Ela Rose - I Can Feel


I can feel x4
(Hissedebiliyorum x4)

I am falling can’t keep falling
(Düşüyorum, düşmeye devam edemem)

I will fall for you again
(Ben senin için tekrar düşeceğim)

I am falling can’t keep falling
(Düşüyorum, düşmeye devam edemem)

You will touch my heart again
(Kalbime tekrardan dokunacaksın)

You take my hand
(Elimi tut)

I’m flying without wïngs my baby
(Kanatlarım olmadan uçuyorum, bebeğim)

Only you can take me to the moon and back my baby
(Sadece sen beni Ay'a götürüp geri getirebilirsin, bebeğim)

I can feel x8
(Hissedebiliyorum x8)




15 Ağustos 2018 Çarşamba

BLACKPINK - As If It's Your Last [Türkçe Çeviri]


BLACKPINK – AS IF IT’S YOUR LAST


::Give me a little bit of that::
(Bana biraz ver)

[Jennie]

neo mwonde jakku saenggakna
(Düşüncelerimde kalmaya nasıl cüret edersin ?)

::Give me a little bit of this::
(Bana biraz ver)

jajonsim sanghae aega ta
(Benliğim yaralı, endişeliyim)
eolguri tteugeopgo gaseumeun gyesok ttwieo
(Yüzüm kızarıyor ve göğsüm vurmaya devam ediyor)
nae momi mamdaero an dwae eojireowo
(Vücudumu kontrol edemiyorum, başım dönüyor)

::Give me a little bit of that::
(Bana biraz ver)

[Jisoo]

neon han jumui morae gata japhil deut japhiji anha
(Neredeyse kavranabilir bir kum parçası gibisin)
neon swipji anheun geol geuraeseo deo kkeullyeo
(Kolay değilsin, bu yüzden sana daha çok ilgi duyuyorum)
nae mami mamdaero an dwae eoieopseo
(Kalbim istediğim gibi gitmiyor, inanamıyorum)

14 Ağustos 2018 Salı

Marwan Khoury - Kel El Qasayed [Türkçe Çeviri]



Marwan Khoury - Kel El Qasayed


Ahen ala kalben hawaho mohakamon
(“Ah” aşk tarafından kapana kısılmış bir kalp için)
saaba el jawa menho fa yaktomou
(Aşk onu zayıf düşürmüş ve o acı içinde aşkını gizliyor)
wayhi ana, bohto laha b serihi
(Ve aşkım yüzünden ona sırrımı söyledim)
ashkou laha kalban b nariha moghramo
(Gönül yaramın sebebi olduğundan yakındım)


w lamahto mn aaynayha nari w harkati
(Acı ve ateşin yansımalarını gözlerinde gördüm)
kalat ala kalbi hawaha moharamou
(Ona olan sevgimin yasak olduğunu söyledi)
kanat hayati fa lma banat b naaleiha
(O benim ömrümdü,ama o bana sırtını döndü)
sar el rada ahein alaya arhamon
(Ölüm bile daha merhametli olurdu)


Kel el assayed mn hala enayki,
(Tüm şiirler senin o güzel gözlerinden)
mn dafa edayki
(Ve elinin sıcaklığından)
ktabton w elton
(Onları yazıp,söyledim)
hawdi el assayed msh haki ya rohi,
(Bu şiirler yalnız güzel sözcüklerden ibaret değil,ruhum)
hawbi kel el assayed,
(İşte şiirler,)
hawleki kelon
(hepsi senin için yazıldı)